Keine exakte Übersetzung gefunden für الإطارات البالية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الإطارات البالية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le PNUE redoublera d'efforts pour encourager la coopération Sud-Sud dans le cadre du Plan stratégique de Bali.
    سيدعم اليونيب جهوده للنهوض بالتعاون بين بلدان الجنوب في إطار خطة بالي الاستراتيجية.
  • Le PNUE poursuivra ses consultations avec le FEM, en vue de consolider la coopération dans le cadre du Plan stratégique de Bali.
    سيواصل اليونيب التشاور مع مرفق البيئة العالمية، بغية تدعيم التعاون في إطار خطة بالي الاستراتيجية.
  • Les Philippines participent à l'initiative de dialogue entre les religions lancée à l'occasion de la Réunion Asie-Europe et ont, dans ce cadre, coparrainé le Dialogue œcuménique de Bali en juillet 2005.
    وتشارك الفلبين في الاجتماع الآسيوي الأوروبي، وهو مبادرة للحوار بين الأديان، ورعت في هذا الإطار حوار بالي بين الأديان في تموز/يوليه 2005.
  • L'appui aux évaluations des besoins établies par les pays et la mise en œuvre ciblée du programme de travail Support to country-driven needs assessments and focused implementation of the approved 2006--2007, dans les cadres régionaux le cas échéant, sont les éléments centraux de la contribution apportée par le Directeur exécutif à la mise en œuvre du Plan stratégique de Bali.
    (ب) القيام مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتنفيذ تقييم موجه للحاجات في إطار خطة بالي الاستراتيجية في ست بلدان تجريبية أفريقية (بوركينا فاصو وغامبيا وكينيا وليسوتو ورواندا وتونس)؛
  • On pourra aussi accéder à des informations sur les activités de coopération encouragées dans le cadre du Plan stratégique de Bali et sur les enseignements qui en ont été tirés par le biais du centre d'échanges.
    كما سيتيسر النفاذ إلى التعاون الذي تم التوسط بشأنه في إطار خطة بالي الاستراتيجية والدروس المستفادة من تلك المساعي من خلال غرفة المقاصة.
  • Le Timor-Leste est encouragé par le fait que le Secrétaire général ait organisé cet événement de haut niveau sur les changements climatiques, qui sera suivi de négociations dans le cadre de la Convention-cadre des Nations Unies à Bali.
    مما يشجع تيمور - ليشتي تنظيم الأمين العام للحدث الرفيع المستوى بشأن تغير المناخ الذي ستليه مفاوضات بشأن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية في بالي.
  • L'Organisation internationale pour les migrations a lancé à Genève, le 19 septembre 2003, un appel mondial pour obtenir des financements à l'appui des efforts en cours dans le cadre du processus de Bali.
    وقد أطلقت المنظمة الدولية للهجرة في 19 أيلول/سبتمبر 2003 في جنيف نداءً عالمياً تطلب فيه تمويلاً لدعم الأعمال الجارية في إطار عملية بالي.
  • Demande aux gouvernements et aux institutions concernées de fournir des ressources extrabudgétaires pour la coopération technique et le développement des capacités dans le cadre du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités et du cadre proposé de « Veille écologique », aux fins du suivi de la situation de l'environnement dans le monde.
    ويدعو الحكومات والمؤسسات ذات الصلة إلى توفير موارد إضافية من خارج الميزانية لأغراض التعاون التقني وبناء القدرات ضمن إطار خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات، والإطار المقترح ”لرصد البيئة“، وذلك لإبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض.
  • Dans le cadre du Plan stratégique de Bali, des systèmes de suivi et de notification fondés sur les résultats seront développés, notamment pour évaluer l'incidence des réponses aux évaluations hiérarchisées des besoins nationaux.
    كما سيجري مواصلة تطوير نظم الرصد والإبلاغ المستندة إلى النتائج في إطار خطة بالي الاستراتيجية، وذلك من جملة أمور من أجل تقييم أثر الاستجابات لتقييمات الحاجات الوطنية المحددة الأولوية.
  • Les évaluations des besoins qui seront établies dans le cadre du Plan sont un moyen important de promouvoir l'intégration des mécanismes de financement sectoriels en place dans diverses organisations internationales, bilatérales et non gouvernementales afin d'apporter une réponse internationale plus concertée.
    وتقييمات الحاجات التي سيتم وضعها في إطار خطة بالي الاستراتيجية وسيلة من الوسائل الهامة للنهوض بتكامل آليات التمويل القطاعية القائمة التي يضطلع بها ضرب من المنظمات الدولية والثنائية وغير الحكومية في شكل استجابة دولية أكثر تجانساً.